Well, were coming up to that time again. it's nearly Christmas. So I thought I'd post a Christmas carol in Scottish gaelic, no... I didn't translate it! I wish!
Éisd 'San Iarmailt Oran Binn(Hark, the Herald Angels Sing))
Rann (verse):
Éisd san iarmailt òran binn:Glòir gun chrìch do Rìgh nan Rìgh;Sìth air thalamh 's tròcair shèimh,Dia is daoine rèidh ri chèil'.Duisgibh suas, a shluaigh, gu lèir,'S freagraibh caithream buaidh nan speur;Togadh talamh 's Nèamh an guth:Rugadh Iosa Criosd an diugh.
Séist (chorus):
Éisd san iarmailt iòan binn:Glòir gun chrìch do Rìgh nan Rìgh.
Rann (verse):
Crìosd, dhan toir na Nèamhan cliù,Crìosda, Tighearna mór nan DùlSeall e tighinn aig crìoch nan linn,Mac na h-òigh 's e bàidheil rinn.Seall an diadhachd anns an fheòil,Sgàil na daonnachd air a ghlòir:Ghabh e tlachd an comann dhaoin',Iosa, ar Imanuel caomh.
Séist (chorus)
Fàilt' do Phrìonns' na sìth on àird!Failt' do sholas Grian an àigh!Bheir e beatha do gach aon,Slàint' fo sgèith do chlann nan daoin';Chuir e uaith' a ghlòir le gràdhGus ar dìon bho chumhachd bàis;Togar leis-san daoine suas,'S nì e iad nan gineal nuadh.
Séist (chorus)
Friday, 4 December 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment